Mùān Xìngtāo’s Calligraphy
(pronunciation: moo-ahn shing-ta’ow)
survived hundreds of years
to hang boldly on paper,
waiting for viewers like me to
find the wall with five characters
wanting me to understand
something he experienced 350 years ago.
But I am distracted from the ink because
my lover stands so close we almost touch, and
I consider the miracle that
made Xìngtāo’s moon shine
through my window
caressing my lover’s calm countenance
uncovering contemplations
leisurely revealing locks of hair
highlighting hips. And
I wonder
When the bright light shines on my ink
will my lover see my soul?
Is my love as indelible as Xìngtāo’s ink?
Will it withstand the hardships
that his paper did? Or
will someone bear witness to my words
and think of something vastly different
than my characters?
by Amber Davis Thompson